Главная » Статьи » Досов Абдрахман Сергалиевич |
Смешно
бывает, грустно и неловко, читатель
мой, тебе признаюсь в том, я
руку правую свою с татуировкой при
встречах прячу часто под столом.
А
как писать мне – ямбом иль хореем без
этих дум писалось и жилось. мне
выиграть подростком в лотерею любовь
к стихам когда – то привелось.
С
собой искал я в этом мире сходство, вот
так бы мне сказала мать, тоску
свою и раннее сиротство стихами
научился утолять.
Но
коль судить по « Гамбургскому счету » безвестен
я и не совсем эстет на
твой вопрос резонный – ну а кто ты? – ответ
я дам через полсотни лет.
Ну,
что с того что тело станет прахом, в
моих стихах – мятежная душа, любовью
дышат строчки у казаха, родник
доносит лепет малыша.
Лингвисты
скажут – много метонимий, «
достичь ли цель иль пересечь ее », и,
может быть, когда – то мое имя пронзит
вдруг спора острое копье.
Я
шар хотел, но чаще строил эллипс, поддерживал
фантазии игру – как
петь и пить, и думать о похмелье на
жизни кратковременном пиру…
Пояснение: метонимия –
окказиональный перенос. Пример: « съел две тарелки », хотя едим содержимое, а
не тарелки. | |
Просмотров: 839 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |